![]() search |
TALISMAN
general
Information
Unix server |
|
computer-gender.shtml
|
Erlkönig: computer-gender.shtmlA language instructor was explaining to her class that French nouns, = unlike their English counterparts, are grammatically designated as = masculine or feminine. Things like 'chalk' or 'pencil,' she described, = would have a gender association although in English, these words were of neutral gender. Puzzled, one student raised his hand and asked, "What gender is a = computer?" The teacher wasn't certain which it was, and so divided the class into = two groups and asked them to decide if a computer should be masculine or = feminine. One group was composed of the women in the class, and the = other of men Both groups were asked to give four reasons for their = recommendation. The group of women concluded that computers should be referred to in the = masculine gender because: 1. In order to get their attention, you have to turn them on. 2. They have a lot of data but are still clueless. 3. They are supposed to help you solve your problems, but half the time = they ARE the problem. 4. As soon as you commit to one, you realize that, if you had waited a = little longer, you could have had a better model. The men, on the other hand, decided that computers should definitely be = referred to in the feminine gender because: 1. No one but their creator understands their internal logic. 2. The native language they use to communicate with other computers is = incomprehensible to everyone else. 3. Even your smallest mistakes are stored in long-term memory for later = retrieval. 4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending = half your paycheck on accessories for it. |